Minggu, 18 Januari 2015

Lirik Lagu Naruto

Edit Posted by with No comments

Tooku de kikoeru koe wo hinto ni
Hitori mata hitori tachiagaru doushi
Kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu
Junbi iize are you ready?
Karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping
Taezu tsuki ugokasu call me kawarazu yuru ga nutsukamu story

Come on!!

Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!

What you gonna do? What you gonna do?
Taemanaku nari hibiki kizamu
Deja vu yori mo gotsui shougeki ga
Zenshin wo hashiri hanasan break it down
Turn it up (Turn it up) hey kikoekka?
Sakenda kinou made no koto ga
Kawaru darou madaminu asu e
Koborete afureta omoi no bun made

Machinimatta show time saitechiru shukumei
Dochira ni katamuku shouhai no yukue
Agura kaiterya kyou nimo tsubureru
Nagashita chi to ase onore de nugue
Negai mo puraido mo fukume subete wo seotta tagai no haigo
Nasake wo kaketerya dame ninaru ze
Tamote potensharu mentaru men

Neko mo shakushi mo matta you na hiiroo
Hitoban dake no goran, roman hikou
Oo ii nee sonnan ja nee sa
Kick on the corner mada tari nee ka?
Itsumo to chigau hijou na jinkaku mamoru no sa subete
Like a taamineetaa
Yon kai, go kai de tatsu hairaito (fly high, yeah!)
Isso kono ba de tsutaetaru zo

Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!

Mou tashou no risuku wa kakugo desho
Nanka korunda tte tatsu (get it on)
Nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon
Irikunda kanjou kidzukiageta kesshou
Made in hyuuman no dorama no enchou
Marude moesakaru yoshihara no enjou
Endoresu saki mo korogaru nichijou
Warau hodo baka ni narerutte koto

Resseifuku mukaikaze nimo maken
Makikomu nandomo dekuwashite kita ze
Ikudotonaku tatsu kono ba no batoru
Tatakai kata nara kono mi ga satoru
Ichiya niya no tukedakiba ja
Mamoru mon ga chigau na shirohata wo furi na
Hi no moe akogareru hikage wo shiru
Iiwake wa kikan sorekoso ga real

Faito maido i'm proud
Nanikarananima de mada ucchi yanai zo
Yes ka no ja nai itsuka kou warau
Nana kara patto kimeru iku ze aibou

Wakiagaru kansei ga yuuki tonaru
Tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau
Soredemo saigo wa kitto warau
Subete sarau shouri to kansei

Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!

Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!

Belajar Bahasa Perancis

Edit Posted by with No comments
"Amour", bahasa Perancis dari cinta, terpilih menjadi kata paling romantis sedunia dalam sebuah survei yang diselenggarakan menjelang Valentine. Kata tersebut berhasil menggusur "amore", cinta dalam bahasa Italia. Disamping itu bahasa perancis juga Bahasa Perancis (le françaisla langue française) adalah salah satu bahasa paling penting dari kelompok bahasa Roman setelah bahasa Spanyol dan bahasa Portugis. Bahasa Perancis merupakan bahasa yang paling banyak dituturkan ke-11 di dunia. Hingga tahun 1999, bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 77 juta penduduk di dunia sebagai bahasa ibu dan oleh 128 juta jiwa lainnya sebagai bahasa kedua.
Huruf besarHuruf kecilIPAHuruf besarHuruf kecilIPA
Aa/ɑː/Nn/ɛn/
Bb/be/Oo/o/
Cc/se/Pp/p/
Dd/de/Qq/ky/
Ee/ø/Rr/ɛʁ/
Ff/ɛf/Ss/ɛs/
Gg/ʒe/Tt/te/
Hh/aʃ/Uu/y/
Ii/i/Vv/ve/
Jj/ʒi/Ww/dubləve/
Kk/ka/Xx/iks/
Ll/ɛl/Yy/iɡʁɛk/
Mm/ɛm/Zz/zɛd/

Kata ganti orang

Bahasa Perancis membagi persona subjek (S) menjadi enam yang terdiri atas tiga persona tunggal dan tiga persona jamak yang selalu ditempatkan sebagai subjek langsung. Persona kedua tunggal (tu) dipakai untuk menegur lawan bicara secara akrab (kamu). Persona kedua jamak (vous) digunakan baik untuk menegur beberapa lawan lawan bicara (kalian) maupun satu lawan bicara saja dengan cara umum atau sopan (Anda). Pronomina on sama maknanya dengan nous, namun konjugasi verbanya sesuai dengan persona ketiga tunggal (il).
  • Je = saya
  • Tu = kamu, kau
  • Il/elle = Dia pria/wanita
  • Nous = kami
  • Vous = Anda, kalian (Formal)
  • Ils/elles = Mereka pria/wanita


Bilangan :
l'une                = satu              enam               = six              
deux               = dua               tujuh               = sept              
trois                = tiga               delapan          = huit              
quatre             = empat           sembilan         = neuf            

cinq                = lima              sepuluh           = dix                

sebelas           = onze             tigabelas         = treize
duabelas         = douze           duapuluh         = vingt
duapuluhsatu  = vingt-et-un


Berikut contoh kosa - kata dan percakapan sederhana dalam bahasa perancis


Bahasa Perancis                                 : La français
Ya                                                          : Oui
Tidak                                                    : Noun
Halo / Selamat pagi                            : Bonjour
Selamat jalan                                       : Au revoir  
Mohon, tolong                                   : S'il vous plait
Terima kasih                                       : Merci
Bagaimana kabar mu                         : Comment allez-vous ? 
Baik, terima kasih!                             : Très bien, merci 
Tidak begitu baik                              : Pas tres bien
Pak / Bapak                                        : Monsieur 

Nona                                                   : Mademoiselle
Nyonya                                              : Madame

Apa kamu mengerti inggris             : Est-ce que vous comprenez anglais?
Saya tidak mengerti                          : Je ne comprends pas
Saya baik-baik saja                           : Ça va bien
Kamu mengerti dengan baik           : Vous comprenez bien
Bicara                                                 : Parlez 
Baik                                                     : Bien 
Bicara ku tak terlalu baik                  : Je ne parlez pas bien
Bicara mu bagus                               : Vous parlez bien
Saya bukan orang amerika              : Je ne suis pas America
Saya orang amerika                          : Je suis America
Apa anda mengerti                           : Est-ce que vous comprenez ? 
Disini                                                  : 
C'est ici 
Bagaimana pun                                 : Cependant
Aku tidak mau                                   : Je ne veux pas 
Sesuatu                                              : Quelque chose 
Selamat siang                                    : Bonsoir 
Jalan                                                   : La rue 
Selamat ulang tahun                        : Joyeux anniversaire 
Ini tidak menyenangkan                  : Ce n'est vraiment pas beau
Berapa banyak                                  : C'est combien?
Bukan disini                                      : 
C'est ne pas ici 
Apakah disini ?                                : 
Est-ce que C'est ici 
(http://belajarbasicbahasa.blogspot.com/p/belajar-bahasa-perancis.html)

Jumat, 16 Januari 2015

Pendapatan Nasional

Edit Posted by with No comments


  • Produk Domestik Bruto (GDP)
Produk domestik bruto (Gross Domestic Product) merupakan jumlah nilai produk berupa barang dan jasa yang dihasilkan oleh unit-unit produksi di dalam batas wilayah suatu negara (domestik) selama satu tahun. Dalam perhitungan GDP ini, termasuk juga hasil produksi barang dan jasa yang dihasilkan oleh perusahaan/orang asing yang beroperasi di wilayah negara yang bersangkutan. Barang-barang yang dihasilkan termasuk barang modal yang belum diperhitungkan penyusutannya, karenanya jumlah yang didapatkan dari GDP dianggap bersifat bruto/kotor.
  • Produk Nasional Bruto (GNP)
Produk Nasional Bruto (Gross National Product) atau PNB meliputi nilai produk berupa barang dan jasa yang dihasilkan oleh penduduk suatu negara (nasional) selama satu tahun; termasuk hasil produksi barang dan jasa yang dihasilkan oleh warga negara yang berada di luar negeri, tetapi tidak termasuk hasil produksi perusahaan asing yang beroperasi di wilayah negara tersebut.
  • Pendapatan Nasional Neto (NNI)
Pendapatan Nasional Neto (Net National Income) adalah pendapatan yang dihitung menurut jumlah balas jasa yang diterima oleh masyarakat sebagai pemilik faktor produksi. Besarnya NNI dapat diperoleh dari NNP dikurang pajak tidak langsung. Yang dimaksud pajak tidak langsung adalah pajak yang bebannya dapat dialihkan kepada pihak lain seperti pajak penjualan, pajak hadiah, dll.
  • Pendapatan Perseorangan (PI)
Pendapatan perseorangan (Personal Income)adalah jumlah pendapatan yang diterima oleh setiap orang dalam masyarakat, termasuk pendapatan yang diperoleh tanpa melakukan kegiatan apapun. Pendapatan perseorangan juga menghitung pembayaran transfer (transfer payment). Transfer payment adalah penerimaan-penerimaan yang bukan merupakan balas jasa produksi tahun ini, melainkan diambil dari sebagian pendapatan nasional tahun lalu, contoh pembayaran dana pensiunan, tunjangan sosial bagi para pengangguran, bekas pejuang, bunga utang pemerintah, dan sebagainya. Untuk mendapatkan jumlah pendapatan perseorangan, NNI harus dikurangi dengan pajak laba perusahaan (pajak yang dibayar setiap badan usaha kepada pemerintah), laba yang tidak dibagi (sejumlah laba yang tetap ditahan di dalam perusahaan untuk beberapa tujuan tertentu misalnya keperluan perluasan perusahaan), dan iuran pensiun (iuran yang dikumpulkan oleh setiap tenaga kerja dan setiap perusahaan dengan maksud untuk dibayarkan kembali setelah tenaga kerja tersebut tidak lagi bekerja).
  • Pendapatan yang siap dibelanjakan (DI)
Pendapatan yang siap dibelanjakan (Disposable Income) adalah pendapatan yang siap untuk dimanfaatkan guna membeli barang dan jasa konsumsi dan selebihnya menjadi tabungan yang disalurkan menjadi investasi. Disposable income ini diperoleh dari personal income (PI) dikurangi dengan pajak langsung. Pajak langsung (direct tax) adalah pajak yang bebannya tidak dapat dialihkan kepada pihak lain, artinya harus langsung ditanggung oleh wajib pajak, contohnya pajak pendapatan.

Perintah Dasar Linux

Edit Posted by with No comments



Perintah Dasar Linux ini biasanya digunakan ketika kita melakuan konfigurasinya secara manual dengan cara mengetik atau istilah lainnya adalah
 TextBased..

Sistem Operasi Linux semakin digunakan oleh banyak orang karena sifatnya yang open source. Namun Sistem operasi ini tidak dapat terlepas dari yang namanya command dan console.
Berikut
 command-command dasar Linux yang perlu untuk dipelajari agar kita dapat menggunakan Linux dengan baik.


cat
Contoh : $ cat namafile
Fungsi : Menampilkan isi dari sebuah file di layar.

cd
Fungsi : Digunakan untuk berpindah direktori seperti fungsi cd dalam windows.

chmod
Contoh : $ chmod 777 namafile/nama direktori
Fungsi : Digunakan untuk menambah dan mengurangi ijin pemakai untuk mengakses file atau direktori.

chown
Fungsi : Digunakan mengganti owner dari suatu file atau direktori.

cp
Contoh : $ cp
 
Untuk menyalin file atau copy. Misalnya untuk menyalin file1 menjadi file2.

find
Contoh : $ find . -name *.doc -print
Fungsi : Untuk mencari letak sebuah file.

grep
Contoh : $ grep
 
Fungsi : Digunakan untuk mencari file-file yang mengandung teks dengan kriteria yang telah Anda tentukan

gzip
Contoh : $ gzip
 
Fungsi : Digunakan untuk mengkompresi sebuah file

kill
Contoh : $ kill
 
Fungsi : Digunakan untuk menghentikan proses yang sedang berjalan.

ls
Fungsi : Digunakan untuk menampilkan isi dari sebuah direktori seperti command dir dalam windows.

lsmod
Fungsi : Digunakan untuk melihat modul-modul yang ada

rmmod
Fungsi : Digunakan untuk menghapus modul-modul yang ada

mkdir
Contoh : $ mkdir
 
Fungsi : Digunakan untuk Membuat direktori baru seperti command md di DOS.

mv
Fungsi : Digunakan untuk memindahkan file dari satu lokasi ke lokasi yang lain.

pwd
Fungsi : Digunakan untuk menampilkan nama direktori dimana anda saat itu sedang berada.

passwd
Fungsi : Digunakan untuk mengganti password root.

ps aux
Fungsi : Digunakan untuk melihat proses-proses yang sedang berjalan.

rm
Fungsi : Digunakan untuk menghapus file, tetapi secara default command rm tidak menghapus direktori.

rmdir
Fungsi : Digunakan untuk menghapus direktori kosong.

rpm
Fungsi : Digunakan untuk menginstall file rpm

su
Fungsi : Digunakan untuk login sementara sebagai user lain.

start
Fungsi : Sebuah perintah untuk menjalankan servis.

stop
Fungsi : Sebuah perintah untuk menghentikan servis.

shutdown
Fungsi : Sebuah perintah untuk mematikan sistem.

tar
Contoh : $ tar
Fungsi : Menyimpan dan mengekstrak file dari media seperti tape drive atau hard disk.

unzip
Contoh : $ unzip
 
Fungsi : Digunakan untuk mengekstrak atau menguraikan file yang dikompres dengan zip.

who
Fungsi : Digunakan untuk menampilkan siapa saja yang sedang login.

Semoga Bermanfaat... :p
Sumber {http://jhezer.web.id/perintah-dasar-linux/}









Cerpen Lucu

Edit Posted by with No comments

Sekilas Info
Hari ini pelajaran Bahasa Indonesia. Anak-anak kelas 8,6 SMPN 2 selalu menunggu saat-saat seperti ini setiap hari rabu. Maklum saja hari ini Bahasa Indonesia menduduki jam terakhir. Bukan Cuma itu saja, Bu Tuti, guru Bahasa Indonesia juga selalu punya acara menarik untuk mengajarnya.
            Begitu pelajaran Matematika usai, Bu Tuti masuk ke kelas. “Selamat siang anak-anak,” sapa Bu Tuti.
            “Siang Bu!” balas murid-murid serempak.
            “Anak-anak, hari ini Ibu akan mengadakan acara sekelas info. Pikiran berita yang akan kamu sampaikan dalam waktu tiga menit. Berpikir mulai dari sekarang!” kata Bu Tuti.
            Tiga menit pun berlalu. Bu Tuti menunjuk Sahel untuk menyampaikan berita pertama kali. “Di kantor pos, sudah ada prangko prisma, loh! Bagi yang berminat memesan prangko prisma pose dirinya, silahkan pesan pada saya. Nanti saya sampaikan kepada ayah saya,” kata Richo.
            “Siapa yang mau pesan?” seru Ardan dengan mimik lucu. Anak-anak tertawa sementara Richo tersenyum mesam.
            “Sudah..., sudah! Lisa berikutnya,” kata Bu Tuti.
            “Kata Mama, kalau memasak sayur jangan terlalu matang. Nanti kandungan vitaminnya berkurang,” kata Lisa. “Wah, Lisa calon koki yang baik, ya,” puji Bu Tuti. “Berikutnya, Nila.”
            “Baru-baru ini saya membaca buku judulnya LASKAR PELANGI. Buku itu bercerita tentang ke adaan sekolah muhamadiyah di pulau Belitung yang sangat berbeda dengan sekolah yang ada di luarnya,” kata Nila.
            “Cieee... yang calon novelis! Tapi, Nila sih nggak pantas. Dia pantasnya jadi ikan nila!” ledek Ardan.
            “Huu, si gentong!” balas Nila.
            “Hei... tidak baik saling meledek. Sekarang Ardan akan menyampaikan beritanya,” Bu Tuti menengahi.
            “Ehm... ehm. Teman-teman tau gak? Di kantin kita ada yang jual makan baru loh! Makanannya enak loh! Bagi yang ingin membeli makanannya, jangan lupa ajak Afrizal Ardan alias Ardan!” ceriwis Ardan berpromosi.
            “Huuu... perut saja yang kamu pikirkan!” ledek murid-murid. Temasuk Nila dan tentu saja Bu Tuti. Sekarang giliran Aan akan menyampaikan informasinya.
            “Kalau kalian ingin tahu informasi tentang Harry Potter, klik saja ke www.warnerbros.com atau bisa cari di google,” Kata Aan. “Dasar Mr Potter!” ledek Rifa. Anak-anak terkikik. Sekarang giliran Alisha.
            “Kalau ingin bepergian ke luar negeri, jangan lupa siapkan paspor, visa dan lainnya. Kalau belum lancar berbahasa asing, jangan sungkan membawa kamus,” kata Alisha.
            “Wah, Alisha sering pergi keluar negeri, ya? Pergi kemana saja?’ tanya Bu Tuti.
            “Ah, tidak sering, kok Bu. Saya baru ke Belanda. Kata Papah, Liburan nanti akan ke Singapura,” kata Alisha. “ Bu Tuti, Alisha itu bukan ke Belanda yang di Eropa, loh!” kata Ikhsan. “Loh, Belanda yang mana?” tanya Bu Tuti. “Itu loh Bu Belakang Dapur”, kata Ardan, disambut teriakan murid-murid.
            “Sudah, sudah. Nah, berikutnya Afud. “Kalau teman-teman mengoleksi prangko jangan diletakan menumpuk, nanti prangkonya lengket. Sebaiknya album diletakan berdiri,” kata Afud.
            “Wah, informasi yang bagus. Berikutnya, Vina!” puji Bu Tuti. “Teman-teman ada yang ingin belajar bahasa? Sebaiknya belajar di Sastra Budaya. Guru bahasanya asli orang luar negeri,  loh!” kata Vina berpromosi.
            “Vina, memangnya kamu belajar bahasa apa? Bahasa alien, ya?” ledek Ardan yang disambut teriakan murid-murid. Selanjutnya Sahel.
            “Teman-teman punya buku yang sudah tidak terpakai? Jangan sungkan untuk diberikan pada saudara-saudara kita di Panti Asuhan Kasih, kasihan mereka tak sempat sekolah,” kata Sahel.
            “Wah, rasa sosial Sahel besar, ya? Ayo, siapa yang ingin menyumbang buku?” kata Bu Tuti. Dan banyak murid-murid yang mengacungkan jarinya. Sekarang giliran Djoni.
            “Kemarin pertandingan sepak bola antara Barcelona vs Real Madrid skornya 2-1 yang dimenangkan oleh Barcelona. Ayo semuanya dukung terus Barcelona.”
            “Cieee... yang atlet sepak bola, seru murid-murid.” “Bagus kamu harus menjadi kebanggan bangsa Indonesia, kata Bu Tuti. Sekarang giliran Yugi.
            “Band Muse sebentar lagi akan datang ke Indonesia. Makanya kalian harus segera membeli tiketnya sebelum tiketnya habis.”
            “Wah... ada anak band nih, seru Ardan. Yang diikuti oleh seruan murid-murid lainnya.
            Kring... bel pulang berdentang. Masih ada lima anak yang belum menyampaikan informasi. Acara dilanjutkan. Murid-murid tidak kecewa karena pulang terlambat. Justru mereka senang mendapatkan informasi dari teman-teman mereka, yang selalu di komentari Ardan dengan kocak.